dijeliti se

dijeliti se
vr 1. dijeliti imutak sich trennen braća se dijele die Brüder beantragen Gütertrennung 2. razdvajati se scheiden, sich trennen ovdje se dijele naši putovi hier trennen (scheiden) sich unsere Wege

Hrvatski-Njemački rječnik. 2014.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Schlagen Sie auch in anderen Wörterbüchern nach:

  • dijeliti — dijéliti (kome, što, se) nesvrš. <prez. dijȇlīm (se), pril. sad. lēći (se), prid. trp. dijȇljen, gl. im. éljēnje> DEFINICIJA 1. (što) a. raščlanjivati na manje komade po nekom smislu ili omjeru [dijeliti kruh] b. mat. izvoditi operaciju… …   Hrvatski jezični portal

  • dijéliti — (kome, što, se) nesvrš. 〈prez. dijêlīm (se), pril. sad. lēći (se), prid. trp. dijêljen, gl. im. éljēnje〉 1. {{001f}}(što) a. {{001f}}raščlanjivati na manje komade po nekom smislu ili omjeru [∼ kruh] b. {{001f}}mat. izvoditi operaciju dijeljenja c …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • cijépati — (što, se) nesvrš. 〈prez. cijêpām (se), pril. sad. ajūći (se), gl. im. ānje〉 1. {{001f}}udarcima čega oštroga (sjekire) rastavljati po dužini odozgo nadolje [∼ drva] 2. {{001f}}razdvajati po dužini deranjem, trganjem [∼ papir] 3. {{001f}}(se) a.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • komàdati — (što) nesvrš. 〈prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje〉 1. {{001f}}dijeliti, rezati na komade [∼ meso] 2. {{001f}}ekspr. a. {{001f}}razbijati, dijeliti na komade neku cjelinu [∼ državu] b. {{001f}}čupanjem, grizenjem i sl. razdirati [zvijeri… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • kr̀patiti — (što) nesvrš. 〈prez. īm, pril. sad. tēći, gl. im. kr̀paćēnje〉 loše, ružno rezati ili dijeliti (kruh za stolom), površno dijeliti imovinu itd. (predodžba pretvaranja neke cjeline u krpe) …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • lòmiti — (što, koga) nesvrš. 〈prez. īm, pril. sad. lòmēći, prid. trp. lȍmljen, gl. im. lòmljēnje〉 1. {{001f}}primjenom sile dijeliti na dva ili više komada što kruto ili tvrdo [∼ kamen; ∼ kruh, pogaču dijeliti objema rukama bez rezanja; komadati] 2.… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • ȗlje — sr 1. {{001f}}izlučen mastan sok biljnog, životinjskog ili mineralnog podrijetla [maslinovo ∼; suncokretovo ∼] 2. {{001f}}mazivo motora i strojeva 3. {{001f}}a. {{001f}}slika rađena uljenim bojama [∼ na platnu] b. {{001f}}uljena, masna boja ∆… …   Veliki rječnik hrvatskoga jezika

  • lomiti — lòmiti (što, koga) nesvrš. <prez. īm, pril. sad. lòmēći, prid. trp. lȍmljen, gl. im. lòmljēnje> DEFINICIJA 1. primjenom sile dijeliti na dva ili više komada što kruto ili tvrdo [lomiti kamen; lomiti kruh, pogaču dijeliti objema rukama bez… …   Hrvatski jezični portal

  • krpatiti — kr̀patiti (što) nesvrš. <prez. īm, pril. sad. tēći, gl. im. kr̀paćēnje> DEFINICIJA loše, ružno rezati ili dijeliti (kruh za stolom), površno dijeliti imovinu itd. (predodžba pretvaranja neke cjeline u krpe) ETIMOLOGIJA vidi krpa …   Hrvatski jezični portal

  • komadati — komàdati (što) nesvrš. <prez. ām, pril. sad. ajūći, gl. im. ānje> DEFINICIJA 1. dijeliti, rezati na komade [komadati meso] 2. ekspr. a. razbijati, dijeliti na komade neku cjelinu [komadati državu] b. čupanjem, grizenjem i sl. razdirati… …   Hrvatski jezični portal

  • ataširati — atašírati (koga) dv. <prez. atàšīrām, pril. sad. ajūći, pril. pr. āvši, prid. trp. atàšīrān, gl. im. ānje> DEFINICIJA (do)dijeliti, (pri)dijeliti (na službu) ETIMOLOGIJA vidi atašman …   Hrvatski jezični portal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”